您当前所在的位置: 首页 -> 最新动态 -> 正文

【国际周】对话交流:来自北爱尔兰的创意写作教育知音

发布日期:2023-10-29  来源:本站原创   点击量:

9月21日上午,创意写作学院的10位教师齐聚青藤书院,与来自英国北爱尔兰女王大学圣玛丽学院的Matthew Martin博士和Fearghal Mac Bhloscaidh博士开展了一场亲切而深入的对话。整场对话围绕双校的创意写作教学的方式方法展开,氛围热切,交流深入。在两个小时的时间内,会场不时传出开心的笑声和热烈的掌声。对话由陈春苗副校长担任开场主持,刘海老师担任现场翻译,还有多名学生也在现场参与。

PART

01

观点交流,热烈讨论

对话一开始,创意写作学院的老师们做自我介绍,随后张东旭副院长介绍本院的基本情况。Matthew Martin博士对我校的创意写作教学模式表示赞赏,他不断抛出问题,与老师们展开交流。这些问题都是关于写作教学的方方面面,比如:如何调动学生学习写作的兴趣?学生的作品往往多是陈词滥调,如何面对?有的学生认为写作是纯粹描写内心黑暗和苦难,并一味诉苦,如何带领他们走出误区?如何评判学生的作品?等等。

针对Matthew Martin博士的问题,老师们结合自身的教学经验,一一做出回答。老师们的答案其实各不相同,但都让Matthew Martin博士和Fearghal Mac Bhloscaidh博士频频点头,并促使他发起一场接一场的小讨论。

【国际周】对话交流:来自北爱尔兰的创意写作教育知音

【国际周】对话交流:来自北爱尔兰的创意写作教育知音

【国际周】对话交流:来自北爱尔兰的创意写作教育知音

【国际周】对话交流:来自北爱尔兰的创意写作教育知音

PART

02

话题打开,天空海阔

现场气氛越来越热烈,双方不由自主地拉近了距离,Matthew Martin博士和Fearghal Mac Bhloscaidh博士坐到老师们的身边,开始分享起他们的教学经验,真的是干货满满。Matthew Martin博士那些可学可用的方法一说出来,马上引起大家的共鸣——哦,写作原来还可以这样教!

对话继续深入,慢慢离开教学的话题,聊起了文学。从十四行诗聊到庞德,又从庞德聊到中国古诗。老师们教Matthew Martin博士和Fearghal Mac Bhloscaidh博士朗诵《登鹳雀楼》,抑扬顿挫的声调让他们激动不已。关于小说,大家也聊了很多,谈到很多英国和爱尔兰作家,比如勃朗特三姐妹、简·奥斯汀、阿芙拉·贝恩、弗吉尼亚·伍尔芙、詹姆斯·乔伊斯、克莱尔·吉根、科尔姆·托宾等等。

临近午饭时间,大家才意犹未尽地结束了对话。Matthew Martin博士最后表示,这次交流非常愉快,他感到未来双方会有多种合作方式,并邀请老师们去英国走走,与北爱尔兰的老师和学生们交流写作。

【国际周】对话交流:来自北爱尔兰的创意写作教育知音

【国际周】对话交流:来自北爱尔兰的创意写作教育知音

【国际周】对话交流:来自北爱尔兰的创意写作教育知音

PART

03

教师感想

张东旭

这次交流非常难得,看得出来,我们的老师都很兴奋,大家都尽力克服口语表达的障碍,与Matthew Martin博士和Fearghal Mac Bhloscaidh博士说了很多真实的想法。作为主讲嘉宾,Matthew Martin博士更是真诚,提到很多写作教学中遇到的现实问题,并提供了多种解决方案。比如Matthew Martin博士会带领学生写十四行诗,让学生发现写作的乐趣,他也非常注重关注学生的创作过程,学生在从初稿到终稿的各个阶段,都会得到他的指导。聊天中,我发现这两位英国同行的谈话方式非常放松,不像我们那么拘谨,他们擅长用丰富的表情和手势表达自己的内心。交流过程中,Matthew Martin博士提到很多合作的方式,我很感兴趣,憧憬着将来能够实现。

李先锋

通过和马丁教授的交流,受益良多。首先是在教学方法上,要从更加注重教学的全过程,关于创意写作课堂,马丁教授认为,制定写作规则比没有规则好,完全的自由等于没有自由,学生们也会感到迷茫。谈到马丁教授还谈到未来,可以将他们那边学生的作品翻译成中文,把我们作家班学生作品翻译成英文,将交流进一步拓宽到学生和学生之间,甚至还要把这边老师们的短篇小说翻译成英文给那边的学生阅读,因为读者也需要新的经验。我们还谈到了爱尔兰的很多诗人和作家,印象深刻的是关于夏洛蒂和简·奥斯汀在西方的接受现状。马丁教授还给我们推荐了一位被遮蔽的女作家——阿芙拉·贝恩,她是第一位女性职业剧作家,英国女作家伍尔夫曾说,所有女性都应该让鲜花落在阿芙拉·贝恩的墓上,因为正是她才使得她们获得了发表意见的权利。

徐清松

9月21日,有幸在青藤书院与英国博士马丁先生进行关于《创意写作》教学的座谈,本人深感荣幸。马丁博士提出了两个问题引起了我很大的兴趣:一是如何让学生在写作过程中避免陈词滥调;二是如何面对文学作品中的黑暗面。第一个问题我的感受是在课堂上倡导学生少用形容词和成语,调动个人的所有感官去感触和体验万事万物,比如我们在作家班小说工坊上,曾专门要求学生去校内把自己“看到的、听到的、闻到的、尝到的、触碰到的”种种独特的感受通过两三百字表达出来,来锻炼学生对“五感”的表达力、感受力和想象力。去年我工坊内有个女生就以学校网红鹅的视角观察老师、观察学生、观察身边的鱼类写出了一段文字,非常鲜活和生动。这类教学实践引起了马丁博士的兴趣,他在表达自己的观点时,又增加了“去掉副词”的观点,让本人受益匪浅,这样的句子会更加生动、传神和鲜活。至于第二个问题,囿于语言沟通障碍问题,本人并没有现场表明自己的观念,窃以为,文学作品表达时代或社会的黑暗面,正是一个有良知,有批判思维的真正的作家必须要去表现的。但是作家的重点更应该表现时代背景下的人的命运、情感的挣扎,表现黑暗处人性的良善和微光,只有那点良善,那点微光,才能够照亮我们卑微的生命,照亮小人物坚韧的生命力。

董文媛

本来我准备了一个问题,自己工作多年,近两年进步缓慢,作为一名高校教师,工作多年如何能做到持续性的进步。但是座谈开始一直是马丁博士在提出问题,在我们解答的过程中,马丁博士也在分享他们的教学经验,在交谈中我们交换着各自的经验,收获颇多。在交谈中,我发现了解决自己问题的方法。马丁博士的交流让我看到了他发现问题和解决问题的能力,我想自己进步缓慢的原因就在于此。自己时常陷入没有什么问题可以问的状况,马丁博士所展现出来的就是一种发现问题、解决问题的能力,把困惑的问题都提出来,跟大家交流,交换思想,总有找出解决方法的时候。这样可以进入一个良性循环,问题得到解决,就会激励自己再次发现新的问题。这次交流中我也感受到了不同文化的魅力,整个过程都非常享受。

贾墨冰

9月21日上午通过我和创意写作学院的老师们与来自爱尔兰的马丁教授进行了关于创意写作的交流活动。在交流中,马丁教授介绍了他在爱尔兰教授创意写作的经验。马丁教授和我们中国同行一样,都反对在创意写作中重复那些陈词滥调,比如他就禁止学生们以宠物为题进行写作,因为几乎每个外国孩子都喜欢养宠物,这样的写作很容易就会堕入千篇一律的窠臼。我在和马丁教授的交流中,介绍了自己在课程讲授中的一些创新做法,比如如何更好地激发学生们的想象力,比如在选择写作题目时如何更有趣味。马丁教授就此也提出了自己的看法,比如他认为可以让学生们在一定的规范内发挥创造性,就像是他要求学生们写作古典的十四行诗,通过一些音律规范,从而激发他们的潜能。相反,你如果只是给他们一张白纸,给他们所谓更大的书写自由,他们反倒变得无从下笔了。这次与马丁教授的交流很有意义,中西方都在创意写作的课程设计和实践上进行着探索,而相互之间的坦率交流,对于双方都能起到奇妙的启发效应,而这正是此次交流活动的应有之义。

刘向莲

今天有幸参加了和马丁博士的交流会。座谈中马丁教授和我们交流了他教学中的一些方法,比如对学生的作品,他会对每一次修改过的作品打分,让学生看到自己的每一次进步。我们作家工坊虽然也和学生一起修改作品,但没有打分制,也许后面我会尝试着这样做。教授还对如何避免学生作品中语言陈旧,内容空泛问题和我们作了探讨,他说他不让学生写宠物,因为大多数家庭都养宠物,写出来的作品没有新意。我们告诉教授我们的做法恰恰相反,我们鼓励学生写遇到的动植物,比如徐老师让他的学生从我们的校宠大白鹅入手,以鹅的视角来描述我们的校园,我们学生,我们的老师,思考鹅的人生。教授让翻译告诉我们,昨天那两只大鹅还陪着他们参观校园呢。大家都笑了。最后教授还谈到十四行诗,韵和韵脚是十四行诗体的难点和特点。他询问我们的学生有没有写十四行诗,可以在网上让他们交流一下。马修.马丁教授谦和、幽默,茶歇时还和我们一起谈论了爱尔兰的乔伊斯,叶芝,贝克特等作家诗人。

冯 泽

在和马丁教授的交流过程中收获很多,创意写作课希望引导学生表达自己的内心世界,但即使用文字的方式袒露自己也是需要勇气的。之前我有些过分要求学生表现,却没想过怎么让学生建立安全感,马丁教授敏锐地发现了这一点。首先应该让学生信赖文字,信赖文学,然后再让他们自然地表达自己。马丁教授还会给学生建立一些规则,有了具体的创作要求,可能会激发学生的创作欲望。

(作者:chuangyi 编辑:chuangyi)